読めない字をみると様子がおかしくなる戌神ころね

0

1本目:【Blasphemous】ブラスフェマスをクリアするんだ!!【ホロライブ】

↑切り抜き部分(漢字ヨメナ〜イ)

2本目:#3【もたもた新米戦士】アサシンクリード ヴァルハラ

↑切り抜き部分(” 気概 ” と ” 側近 ” )

3本目:#2【ほやほや新米戦士】アサシンクリード ヴァルハラ

↑切り抜き部分のつづき(” 迂闊 ” を ” 闇雲 ” と自慢気に読む)

4本目:#2【ほやほや新米戦士】アサシンクリード ヴァルハラ

↑切り抜き部分の前(” 非礼 ” を首を傾けて ” 無礼 “と読む)

5本目:【PS3でやるヨ】セガの神ゲー!!「スペースチャンネル5 パート2」!!【Space Channel 5 Part 2】

↑切り抜き部分のつづき(目を薄めてコメント欄で ” 尽力 “の読みを知る)

6本目:【続!地獄の耐久】バグに恐れながら怪ゲー「摩訶摩訶」クリア目指すど!!!

↑切り抜き部分(咳をするシーン)

↑切り抜き部分(咳に気付くコメント)

【編集後記】
今回は、漢字よわよわの戌神ころねの切り抜きです。

ころねの読めない漢字、読み間違いはたくさんあるのですが
その中でも可愛くごまかしてるシーンをまとめました。

編集では、配信内の読めない字(小さい文字)を
分かりやすく見せるために拡大。

ただ、そのままスクショして拡大すると改行で読みづらくなるため、
Photoshopで組み立て直しています。

読めない漢字は赤線だけを引いて、ころねの字幕を入れないことで
視聴者が漢字に集中して見てもらえるようにしました。

その他にもできるだけ見やすくするために
いらない音声はBGMを重ねて消したり、
映像が切り替わらないように残したり、少し手を加えています。

切り抜きのタイトルについて。

タイトルは見てもらう媒体によって重要度が変わり、
YouTubeでは「サムネ 7:タイトル 3 」
Twitterだと「サムネ 2:タイトル 8 」くらいの割合になります。

切り抜き動画は、基本的には最初はYouTubeのサムネで見てもらうことが多く、
それが面白かったらTwitterで宣伝されたりします。

Twitterではサムネの真ん中くらいしか表示されず
タイトルのほうが重要になるので
短く分かりやすく興味をもってもらうタイトルが好ましいです。

今回の動画のタイトルは
「読めない字をみると様子がおかしくなる戌神ころね」

少し長いですがYouTubeだと15文字くらいしか見てもらえないので
「読めない字をみると様子がおかし」となりますが伝われば大丈夫です。

「みる」を「見る」にしてないのは
「読めない字を見ると様子がおかし」だと「見る」の主張が強くて
「様子がおかし」が読みづらくなるためです。

最初に考えていたタイトルは「読めない漢字は上手くごまかす戌神ころね」

「上手くごまかす」のほうが言葉は短くて分かりやすいですが
「様子がおかしくなる」のほうが興味をもってもらえるかなと思い変えました。

良いタイトルを考えるのは大変ですが、
サムネや動画編集の労力に比べると誰でも簡単にできるので
余力があったらタイトルを考えてつけてみると良いと思います。

PAGE TOP